Mahal ko o Mahal ako? ( I Love or Loves me?)To make it grammatically clear, it means the man I love or the man who loves me? ) This is the title of the love song by our very own Filipino singer, KC Tandingan, which is now popular in our country. According to the song, a woman has love affairs with two men. At the end , she has to choose between them: the man she loves or the man who loves her but she does not love. The story has complete resemblance to this book Twinkle, Twinkle. The only difference is that it is homosexual Mitsuki, who is in conflict with two personas: Shoko, alcoholic whom he married because of the pressure his parents foisted upon.; and Kono, his secret long-time boyfriend. Then, Mitsuki and Shoko will live together under one roof without making love. They will just live for the sake of companion love, but at the end, Mitsuki has to choose. ..
I could feel in the story the self-restraint of each character as though a lump in my throat blocked my desire to let off steam . Mitsuki is so understanding. He still considers Shoko’s feelings, whereas she can feel that he loves his boyfriend Kono more than her. I bet it is the conservative tradition that determines the personality of the characters. Mitsuki considers his parents’ and Shoko’s family values as well as prejudice against homosexuality. It is a matter of enduring love after all. So, such restricted emotional expression punches in my chest.
This is now my second Japanese novel, and reading another ones strikes my fancy more because I notice that Japanese novels- although I have not read Haruki Murakami’s completely yet, and I am now reading his first novel- seem to bear all the hallmarks of superficiality, gentleness, and idiosyncrasies. So I cannot brush the idea aside that Japanese literature has one distinction. Sooner or later I will get the wind of it.
Rating: 3/ 5 stars ( I liked it. )